close
本日經文提要  ( 希伯來書 5:1~6:20)
 
345  
 
來5:1凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬神的事,為要獻上禮物,和贖罪祭,〔或作要為罪獻上禮物和祭物〕                        
來5:2他能體諒那愚蒙的,和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。                        
來5:3故此他理當為百姓和自己獻祭贖罪。                        
來5:4這大祭司的尊榮,沒有人自取,惟要蒙神所召,像亞倫一樣。                        
來5:5如此,基督也不是自取榮耀作大祭司,乃是在乎向他說『你是我的兒子,我今日生你。』的那一位。                        
來5:6就如經上又有一處說:『你是照著麥基洗德的等次永遠為祭司。』                        
來5:7基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠,蒙了應允。                        
來5:8他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。                        
來5:9他既得以完全,就為凡順從他的人,成了永遠得救的根源。                        
來5:10並蒙神照著麥基洗德的等次稱他為大祭司。                        
來5:11論到麥基洗德,我們有好些話,並且難以解明,因為你們聽不進去。                        
來5:12看你們學習的工夫,本該作師傅,誰知還得有人將神聖言小學的開端,另教導你們,並且成了那必須吃奶,不能吃乾糧的人。                        
來5:13凡只能吃奶的,都不熟練仁義的道理,因為他是嬰孩。                        
來5:14惟獨長大成人的,才能吃乾糧,他們的心竅,習練得通達,就能分辨好歹了。                        
來6:1所以我們應當離開基督道理的開端,竭力進到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行,信靠神,                        
來6:2各樣洗禮,按手之禮,死人復活,以及永遠審判,各等教訓。                        
來6:3神若許我們,我們必如此行。                        
來6:4論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有分,                        
來6:5並嘗過神善道的滋味,覺悟來世權能的人,                        
來6:6若是離棄道理,就不能叫他們從新懊悔了,因為他們把神的兒子重釘十字架,明明的羞辱他。                        
來6:7就如一塊田地,吃過屢次下的雨水,生長菜蔬合乎耕種的人用,就從神得福。                        
來6:8若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。                        
來6:9親愛的弟兄們,我們雖是這樣說:卻深信你們的行為強過這些,而且近乎得救。                        
來6:10因為神並非不公義,竟忘記你們所作的工,和你們為他名所顯的愛心,就是先前伺候聖徒,如今還是伺候。                        
來6:11我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底。                        
來6:12並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。                        
來6:13當初神應許亞伯拉罕的時候,因為沒有比自己更大可以指著起誓的,就指著自己起誓,說:                        
來6:14『論福,我必賜大福給你,論子孫,我必叫你的子孫多起來。』                        
來6:15這樣,亞伯拉罕既恆久忍耐,就得了所應許的。                        
來6:16人都是指著比自己大的起誓,並且以起誓為實據,了結各樣的爭論。                        
來6:17照樣,神願意為那承受應許的人,格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。                        
來6:18藉這兩件不更改的事,神決不能說謊,好叫我們這逃往避難所,持定擺在我們前頭指望的人,可以大得勉勵。                        
來6:19我們有這指望如同靈瑰的錨,又堅固又牢靠,且通入幔內。                        
來6:20作先鋒的耶穌,既照著麥基洗德的等次,成了永遠的大祭司,就為我們進入幔內。    
 
 

Nov 16 ,2019-The Journey of Grace (339/365) Heb 5:1~6:20
 
 345-1  
 
Hebrews 5
 
5 Every high priest is selected from among the people and is appointed to represent the people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins. 2 He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness. 3 This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people. 4 And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.
 
5 In the same way, Christ did not take on himself the glory of becoming a high priest. But God said to him,
 
“You are my Son;
    today I have become your Father.”[a]
6 And he says in another place,
 
“You are a priest forever,
    in the order of Melchizedek.”[b]
7 During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission. 8 Son though he was, he learned obedience from what he suffered 9 and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him 10 and was designated by God to be high priest in the order of Melchizedek.
 
Warning Against Falling Away
11 We have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand. 12 In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God’s word all over again. You need milk, not solid food! 13 Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness. 14 But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.
 
Hebrews 6
 
6 Therefore let us move beyond the elementary teachings about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death,[a] and of faith in God, 2 instruction about cleansing rites,[b] the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. 3 And God permitting, we will do so.
 
4 It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit, 5 who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age 6 and who have fallen[c] away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace. 7 Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God. 8 But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed. In the end it will be burned.
 
9 Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case—the things that have to do with salvation. 10 God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them. 11 We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope for may be fully realized. 12 We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
 
The Certainty of God’s Promise
13 When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself, 14 saying, “I will surely bless you and give you many descendants.”[d] 15 And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.
 
16 People swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument. 17 Because God wanted to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he confirmed it with an oath. 18 God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be greatly encouraged. 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain, 20 where our forerunner, Jesus, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek.              
arrow
arrow
    全站熱搜

    嘉泰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()