close
本日經文提要  (哥林多前書 10:1~11:34)
 
 20151116  
 
林前10:1弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過。
林前10:2都在雲裡海裡受洗歸了摩西。
林前10:3並且都吃了一樣的靈食。
林前10:4也都喝了一樣的靈水,所喝的是出於隨著他們的靈磐石,那磐石就是基督。
林前10:5但他們中間,多半是神不喜歡的人,所以在曠野倒斃。
林前10:6這些事都是我們的鑑戒,叫我們不要貪戀惡事,像他們那樣貪戀的。
林前10:7也不要拜偶像,像他們有人拜的,如經上所記,『百姓坐下吃喝,起來玩耍。』
林前10:8我們也不要行姦淫,像他們有人行的,一天就倒斃了二萬三千人。
林前10:9也不要試探主,〔主有古卷作基督〕像他們有人試探的,就被蛇所滅。
林前10:10你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。
林前10:11他們遭遇這些事,都要作為鑑戒,並且寫在經上,正是警戒我們這末世的人。
林前10:12所以自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。
林前10:13你們所遇見的試探,無非是人所能受的,神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的,在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。
林前10:14我所親愛的弟兄阿,你們要逃避拜偶像的事。
林前10:15我好像對明白人說的,你們要審察我的話。
林前10:16我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血麼,我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體麼。
林前10:17我們雖多,仍是一個餅,一個身體,因為我們都是分受這一個餅。
林前10:18你們看屬肉體的以色列人,那吃祭物的,豈不是在祭壇上有分麼。
林前10:19我是怎麼說呢,豈是說祭偶像之物算得甚麼呢。或說偶像算得甚麼呢。
林前10:20我乃是說:外邦人所獻的祭,是祭鬼,不是祭神,我不願意你們與鬼相交。
林前10:21你們不能喝主的杯,又喝鬼的杯,不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。
林前10:22我們可惹主的憤恨麼,我們比他還有能力麼。
林前10:23凡事都可行,但不都有益處。凡事都可行,但不都造就人。
林前10:24無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。
林前10:25凡市上所賣的,你們只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話。
林前10:26因為地和其中所充滿的,都屬乎主。
林前10:27倘有一個不信的人請你們赴席,你們若願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話。
林前10:28若有人對你們說:這是獻過祭的物,就要為那告訴你們的人,並為良心的緣故,不吃。
林前10:29我說的良心,不是你的,乃是他的,我這自由,為甚麼被別人的良心論斷呢。
林前10:30我若謝恩而吃,為甚麼因我謝恩的物被人毀謗呢。
林前10:31所以你們或吃或喝,無論作甚麼,都要為榮耀神而行。
林前10:32不拘是猶太人,是希利尼人,是神的教會,你們都不要使他跌倒。
林前10:33就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。

林前11:1你們該效法我,像我效法基督一樣。
林前11:2我稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的。
林前11:3我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。
林前11:4凡男人禱告或是講道,〔講道或作說豫言下同〕若蒙著頭,就羞辱自己的頭。
林前11:5凡女人禱告或是講道,若不蒙著頭,就是羞辱自己的頭,因為這就如同剃了頭髮一樣。
林前11:6女人若不蒙著頭,就該剪了頭髮,女人若以剪髮剃髮為羞愧,就該蒙著頭。
林前11:7男人本不該蒙著頭,因為他是神的形像和榮耀,但女人是男人的榮耀。
林前11:8起初,男人不是由女人而出,女人乃是由男人而出。
林前11:9並且男人不是為女人所造的,女人乃是為男人造的。
林前11:10因此,女人為天使的緣故,應當在頭上有服權柄的記號。
林前11:11然而照主的安排,女也不無男,男也不是無女。
林前11:12因為女人原是由男人而出,男人也由女人而出,但萬有都是出乎神。
林前11:13你們自己審察,女人禱告神,不蒙著頭,是合宜的麼。
林前11:14你們的本性不也指示你們,男人若有長頭髮,便是他的羞辱麼。
林前11:15但女人有長頭髮,乃是他的榮耀,因為這頭髮是給他作蓋頭的。
林前11:16若有人想要辯駁,我們卻沒有這樣的規矩,神的眾教會也是沒有的。
林前11:17我現今吩咐你們的話,不是稱讚你們,因為你們聚會不是受益,乃是招損。
林前11:18第一,我聽說你們聚會的時候,彼此分門別類,我也稍微的信這話。
林前11:19在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些經驗的人,顯明出來。
林前11:20你們聚會的時候,算不得吃主的晚餐。
林前11:21因為吃的時候,各人先吃自己的飯,甚至這個飢餓,那個酒醉。
林前11:22你們要吃喝,難道沒有家麼,還是藐視神的教會,叫那沒有的羞愧呢。我向你們可怎麼說呢,可因此稱讚你們麼,我不稱讚。
林前11:23我當日傳給你們的,原是從主領受的,就是主耶穌被賣的那一夜,拿起餅來,
林前11:24祝謝了,就擘開,說:這是我的身體,為你們捨的,〔捨有古卷作擘開〕你們應當如此行,為的是記念我。
林前11:25飯後,也照樣拿起杯來,說:這杯是用我的血所立的新約,你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。
林前11:26你們每逢吃這餅,喝這杯,是表明主的死,直等到他來。
林前11:27所以無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干犯主的身主的血了。
林前11:28人應當自己省察,然後吃這餅,喝這杯。
林前11:29因為人吃喝,若不分辨是主的身體,就是吃喝自己的罪了。
林前11:30因此,在你們中間有好些軟弱的,與患病的,死的也不少。〔死原文作睡〕
林前11:31我們若是先分辨自己,就不至於受審。”
林前11:32我們受審的時候,乃是被主懲治,免得我們和世人一同定罪。
林前11:33所以我弟兄們,你們聚會吃的時候,要彼此等待。
林前11:34若有人飢餓,可以在家裡先吃,免得你們聚會自己取罪。其餘的事,我來的時候再安排。
 
 

NOV 16 ,2015-The Journey of Grace (320/365) 1Co 10:1~11:34
 
20151116-1  

 
1 Corinthians 10 

Warnings From Israel’s History
10 For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea. 2 They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. 3 They all ate the same spiritual food 4 and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. 5 Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.

6 Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did. 7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.”[a] 8 We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died. 9 We should not test Christ,[b] as some of them did—and were killed by snakes. 10 And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel.

11 These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the culmination of the ages has come. 12 So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall! 13 No temptation[c] has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted[d] beyond what you can bear. But when you are tempted,[e] he will also provide a way out so that you can endure it.

Idol Feasts and the Lord’s Supper
14 Therefore, my dear friends, flee from idolatry. 15 I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. 16 Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ? 17 Because there is one loaf, we, who are many, are one body, for we all share the one loaf.

18 Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar? 19 Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? 20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons. 22 Are we trying to arouse the Lord’s jealousy? Are we stronger than he?

The Believer’s Freedom
23 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive. 24 No one should seek their own good, but the good of others.

25 Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience, 26 for, “The earth is the Lord’s, and everything in it.”[f]

27 If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience. 28 But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience. 29 I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another’s conscience? 30 If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?

31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. 32 Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God— 33 even as I try to please everyone in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.
 
1 Corinthians 11 

11 1 Follow my example, as I follow the example of Christ.

On Covering the Head in Worship
2 I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you. 3 But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man,[a] and the head of Christ is God. 4 Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head. 5 But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head—it is the same as having her head shaved. 6 For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.

7 A man ought not to cover his head,[b] since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man. 8 For man did not come from woman, but woman from man; 9 neither was man created for woman, but woman for man. 10 It is for this reason that a woman ought to have authority over her own[c] head, because of the angels. 11 Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman. 12 For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.

13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 14 Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him, 15 but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering. 16 If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice—nor do the churches of God.

Correcting an Abuse of the Lord’s Supper
17 In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good. 18 In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it. 19 No doubt there have to be differences among you to show which of you have God’s approval. 20 So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat, 21 for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk. 22 Don’t you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? Certainly not in this matter!

23 For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread, 24 and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.” 25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” 26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.

27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. 28 Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup. 29 For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves. 30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. 31 But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment. 32 Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world.

33 So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together. 34 Anyone who is hungry should eat something at home, so that when you meet together it may not result in judgment.

And when I come I will give further directions.
arrow
arrow
    文章標籤
    哥林多前書
    全站熱搜

    嘉泰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()