close
本日經文提要  ( 希伯來書1:1~2:18)
 
343  
 
來1:1神既在古時藉著眾先知,多次多方的曉諭列祖,                        
來1:2就在這末世,藉著他兒子曉諭我們,又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。                        
來1:3他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有,他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。                        
來1:4他所承受的名,既比天使的名更尊貴,就遠超過天使。                        
來1:5所有的天使,神從來對那一個說:『你是我的兒子,我今日生你。』又指著那一個說:『我要作他的父,他要作我的子。』                        
來1:6再者,神使長子到世上來的時候,〔或作神再使長子到世上來的時候〕就說:『神的使者都要拜他。』                        
來1:7論到使者,又說:『神以風為使者,以火焰為僕役。』                        
來1:8論到子卻說:『神阿,你的寶座是永永遠遠的,你的國權是正直的。                        
來1:9你喜愛公義,恨惡罪惡,所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。』                        
來1:10又說:『主阿,你起初立了地的根基,天也是你手所造的。                        
來1:11天地都要滅沒,你卻要長存,天地都要像衣服漸漸舊了。                        
來1:12你要將天地捲起來,像一件外衣,天地就都改變了,惟有你永不改變,你的年數沒有窮盡。』                        
來1:13所有的天使,神從來對那一個說:『你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳。』                        
來1:14天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人效力麼。                        
 
來2:1所以我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。                        
來2:2那藉著天使所傳的話,既是確定的,凡干犯悖逆的,都受了該受的報應。                        
來2:3我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢,這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了。                        
來2:4神又按自己的旨意,用神蹟奇事,和百般的異能,並聖靈的恩賜,同們作見證。                        
來2:5我們所說將來的世界,神原沒有交給天使管轄。                        
來2:6但有人在經上某處證明說:『人算甚麼,你竟顧念他,世人算甚麼,你竟眷顧他。                        
來2:7你叫他比天使微小一點,〔或作你叫他暫時比天使小〕賜他榮耀尊貴為冠冕,並將你手所造的都派他管理。                        
來2:8叫萬物都服在他的腳下。』既叫萬物都服他,就沒有剩下一樣不服他的。只是如今我們還不見萬物都服他。                        
來2:9惟獨見那成為比天使小一點的耶穌,〔或作惟獨見耶穌暫時比天使小〕因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因著神的恩,為人人嘗了死味。                        
來2:10原來那為萬物所屬,為萬物所本的,要領許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥,因受苦難得以完全,本是合宜的。                        
來2:11因那使人成聖的,和那些得以成聖的,都是出於一,所以他稱他們為弟兄,也不以為恥,                        
來2:12說:『我要將你的名傳與我的弟兄,在會中我要頌揚你。』                        
來2:13又說:『我要倚賴他。』又說:『看哪,我與神所給我的兒女。』                        
來2:14兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死,敗壞那掌死權的就是魔鬼。                        
來2:15並要釋放那些一生因怕死而為奴僕的人。                        
來2:16他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。                        
來2:17所以他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上,成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。                        
來2:18他自己既然被試探而受苦,就能搭救被試探的人。          
 
 

Nov 15,2019-The Journey of Grace (319/365) Heb 1:1~2:18
 
343-1  
 
Hebrews 1
 
God’s Final Word: His Son
1 In the past God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in various ways, 2 but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe. 3 The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven. 4 So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
 
The Son Superior to Angels
5 For to which of the angels did God ever say,
 
“You are my Son;
    today I have become your Father”[a]?
Or again,
 
“I will be his Father,
    and he will be my Son”[b]?
6 And again, when God brings his firstborn into the world, he says,
 
“Let all God’s angels worship him.”[c]
7 In speaking of the angels he says,
 
“He makes his angels spirits,
    and his servants flames of fire.”[d]
8 But about the Son he says,
 
“Your throne, O God, will last for ever and ever;
    a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
9 You have loved righteousness and hated wickedness;
    therefore God, your God, has set you above your companions
    by anointing you with the oil of joy.”[e]
10 He also says,
 
“In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth,
    and the heavens are the work of your hands.
11 They will perish, but you remain;
    they will all wear out like a garment.
12 You will roll them up like a robe;
    like a garment they will be changed.
But you remain the same,
    and your years will never end.”[f]
13 To which of the angels did God ever say,
 
“Sit at my right hand
    until I make your enemies
    a footstool for your feet”[g]?
14 Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?
 
Hebrews 2
 
Warning to Pay Attention
2 We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. 2 For since the message spoken through angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment, 3 how shall we escape if we ignore so great a salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him. 4 God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
 
Jesus Made Fully Human
5 It is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking. 6 But there is a place where someone has testified:
 
“What is mankind that you are mindful of them,
    a son of man that you care for him?
7 You made them a little[a] lower than the angels;
    you crowned them with glory and honor
8     and put everything under their feet.”[b][c]
In putting everything under them,[d] God left nothing that is not subject to them.[e] Yet at present we do not see everything subject to them.[f] 9 But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
 
10 In bringing many sons and daughters to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through what he suffered. 11 Both the one who makes people holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters.[g] 12 He says,
 
“I will declare your name to my brothers and sisters;
    in the assembly I will sing your praises.”[h]
13 And again,
 
“I will put my trust in him.”[i]
And again he says,
 
“Here am I, and the children God has given me.”[j]
14 Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death—that is, the devil— 15 and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. 16 For surely it is not angels he helps, but Abraham’s descendants. 17 For this reason he had to be made like them,[k] fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people. 18 Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.
arrow
arrow
    全站熱搜

    嘉泰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()