close
本日經文提要(以西結書 44:1~45:25 ) 
 
 241  
 
結44:1他又帶我回到聖地朝東的外門,那門關閉了。
結44:2耶和華對我說:這門必須關閉,不可敞開,誰也不可由其中進入,因為耶和華以色列的神已經由其中進入,所以必須關閉。
結44:3至於王,他必按王的位分,坐在其內,在耶和華面前吃餅,他必由這門的廊而入,也必由此而出。
結44:4他又帶我由北門來到殿前,我觀看,見耶和華的榮光充滿耶和華的殿,我就俯伏在地。
結44:5耶和華對我說:人子阿,我對你所說耶和華殿中的一切典章法則,你要放在心上,用眼看,用耳聽,並要留心殿宇,和聖地一切出入之處。
結44:6你要對那悖逆的以色列家說:主耶和華如此說:以色列家阿,你們行一切可憎的事,當夠了罷。
結44:7你們把我的食物,就是脂油和血獻上的時候,將身心未受割禮的外邦人,領進我的聖地,玷污了我的殿,又背了我的約,在你們一切可憎的事上,加上這一層。
結44:8你們也沒有看守我的聖物,卻派別人在聖地替你們看守我所吩咐你們的。
結44:9主耶和華如此說:以色列中的外邦人,就是身心未受割禮的,都不可入我的聖地。
結44:10當以色列人走迷的時候,有利未人遠離我,就是走迷離開我隨從他們的偶像,他們必擔當自己的罪孽。
結44:11然而他們必在我的聖地當僕役,照管殿門,在殿中供職,必為民宰殺燔祭牲,和平安祭牲,必站在民前伺候他們。
結44:12因為這些利未人曾在偶像前伺候這民,成了以色列家罪孽的絆腳石,所以我向他們起誓,他們必擔當自己的罪孽,這是主耶和華說的。
結44:13他們不可親近我,給我供祭司的職分,也不可挨近我的一件聖物,就是至聖的物,他們卻要擔當自己的羞辱,和所行可憎之事的報應。
結44:14然而我要使他們看守殿宇,辦理其中的一切事,並作其內一切當作之工。
結44:15以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫,仍看守我的聖所,他們必親近我,事奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我,這是主耶和華說的。
結44:16他們必進入我的聖所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。
結44:17他們進內院門,必穿細麻衣,在內院門和殿內供職的時候,不可穿羊毛衣服。
結44:18他們頭上要戴細麻布裹頭巾,腰穿細麻布褲子,不可穿使身體出汗的衣服。
結44:19他們出到外院的民那裡,當脫下供職的衣服,放在聖屋內,穿上別的衣服,免得因聖衣使民成聖。
結44:20不可剃頭,也不可容髮綹長長,只可剪髮。
結44:21祭司進內院的時候,都不可喝酒。
結44:22不可娶寡婦和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司遺留的寡婦。
結44:23他們要使我的民知道聖俗的分別,又使他們分辨潔淨的和不潔淨的。
結44:24有爭訟的事,他們應當站立判斷,要按我的典章判斷,在我一切的節期必守我的律法,條例,也必以我的安息日為聖日。
結44:25他們不可挨近死屍沾染自己,只可為父親,母親,兒子,女兒,弟兄,和未嫁人的姐妹,沾染自己。
結44:26祭司潔淨之後,必再計算七日。
結44:27當他進內院,進聖所,在聖所中事奉的日子,要為自己獻贖罪祭,這是主耶和華說的。
結44:28祭司必有產業,我是他們的產業,不可在以色列中給他們基業,我是他們的基業。
結44:29素祭,贖罪祭,和贖愆祭,他們都可以吃,以色列中一切永獻的物,都要歸他們。
結44:30首先初熟之物,和一切所獻的供物,都要歸給祭司,你們也要用初熟的麥子磨麵給祭司,這樣,福氣就必臨到你們的家了。
結44:31無論是鳥,是獸,凡自死的,或是撕裂的,祭司都不可吃。
 
結45:1你們拈鬮分地為業,要獻上一分給耶和華為聖供地,長二萬五千肘,寬一萬肘,這分以內,四圍都為聖地。
結45:2其中有作為聖所之地,長五百肘,寬五百肘,四面見方,四圍再有五十肘為郊野之地。
結45:3要以肘為度量地,長二萬五千肘,寬一萬肘,其中有聖所,是至聖的。
結45:4這是全地的一分聖地,要歸與供聖所職事的祭司,就是親近事奉耶和華的,作為他們房屋之地,與聖所之聖地。
結45:5又有一分,長二萬五千肘,寬一萬肘,要歸與在殿中供職的利未人,作為二十間房屋之業。
結45:6也要分定屬城的地業,寬五千肘,長二萬五千肘,挨著那分聖供地,要歸以色列全家。
結45:7歸王之地要在聖供地和屬城之地的兩旁,就是聖供地和屬城之地的旁邊,西至西頭,東至東頭,從西到東,其長與每支派的分一樣。
結45:8這地在以色列中必歸王為業,我所立的王,必不再欺壓我的民,卻要按支派將地分給以色列家。
結45:9主耶和華如此說:以色列的王阿,你們應當知足,要除掉強暴和搶奪的事,施行公平和公義,不再勒索我的民,這是主耶和華說的。
結45:10你們要用公道天平,公道伊法,公道罷特。
結45:11伊法與罷特,大小要一樣,罷特可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。
結45:12舍客勒是二十季拉,二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,為你們的彌那。
結45:13你們當獻的供物,乃是這樣,一賀梅珥麥子,要獻伊法六分之一,一賀梅珥大麥,要獻伊法六分之一。
結45:14你們獻所分定的油,按油的罷特,一柯珥油,要獻罷特十分之一。原來十罷特就是一賀梅珥。
結45:15從以色列滋潤的草場上,每二百羊中,要獻一隻羊羔,這都可作素祭,燔祭,平安祭,為民贖罪,這是主耶和華說的。
結45:16此地的民,都要奉上這供物給以色列中的王。
結45:17王的本分,是在節期,月朔,安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭,素祭,奠祭,他要豫備贖罪祭,素祭,燔祭,和平安祭,為以色列家贖罪。
結45:18主耶和華如此說:正月初一日,你要取無殘疾的公牛犢,潔淨聖所。
結45:19祭司要取些贖罪祭牲的血,抹在殿的門柱上,和壇磴臺的四角上,並內院的門框上。
結45:20本月初七日,〔七十經作七月初一日〕也要為誤犯罪的,和愚蒙犯罪的如此行,為殿贖罪。
結45:21正月十四日,你們要守逾越節,守節七日,要吃無酵餅。
結45:22當日王要為自己和國內的眾民,豫備一隻公牛作贖罪祭。
結45:23這節的七日,每日他要為耶和華豫備無殘疾的公牛七隻,公綿羊七隻為燔祭,每日又要豫備公山羊一隻為贖罪祭。
結45:24他也要豫備素祭,就是為一隻公牛同獻一伊法細麵,為一隻公綿羊同獻一伊法細麵,每一伊法細麵加油一欣。
結45:25七月十五日,守節的時候,七日他都要如此行,照逾越節的贖罪祭,燔祭,素祭,和油的條例一樣。
 

 
 Aug 29 ,2017-The Journey of Grace (241/365) Eze  44:1~45:25
 
241-1  
 
Ezekiel 44
 
The Priesthood Restored
44 Then the man brought me back to the outer gate of the sanctuary, the one facing east, and it was shut. 2 The Lord said to me, “This gate is to remain shut. It must not be opened; no one may enter through it. It is to remain shut because the Lord, the God of Israel, has entered through it. 3 The prince himself is the only one who may sit inside the gateway to eat in the presence of the Lord. He is to enter by way of the portico of the gateway and go out the same way.”
 
4 Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked and saw the glory of the Lord filling the temple of the Lord, and I fell facedown.
 
5 The Lord said to me, “Son of man, look carefully, listen closely and give attention to everything I tell you concerning all the regulations and instructions regarding the temple of the Lord. Give attention to the entrance to the temple and all the exits of the sanctuary. 6 Say to rebellious Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Enough of your detestable practices, people of Israel! 7 In addition to all your other detestable practices, you brought foreigners uncircumcised in heart and flesh into my sanctuary, desecrating my temple while you offered me food, fat and blood, and you broke my covenant. 8 Instead of carrying out your duty in regard to my holy things, you put others in charge of my sanctuary. 9 This is what the Sovereign Lord says: No foreigner uncircumcised in heart and flesh is to enter my sanctuary, not even the foreigners who live among the Israelites.
 
10 “‘The Levites who went far from me when Israel went astray and who wandered from me after their idols must bear the consequences of their sin. 11 They may serve in my sanctuary, having charge of the gates of the temple and serving in it; they may slaughter the burnt offerings and sacrifices for the people and stand before the people and serve them. 12 But because they served them in the presence of their idols and made the people of Israel fall into sin, therefore I have sworn with uplifted hand that they must bear the consequences of their sin, declares the Sovereign Lord. 13 They are not to come near to serve me as priests or come near any of my holy things or my most holy offerings; they must bear the shame of their detestable practices. 14 And I will appoint them to guard the temple for all the work that is to be done in it.
 
15 “‘But the Levitical priests, who are descendants of Zadok and who guarded my sanctuary when the Israelites went astray from me, are to come near to minister before me; they are to stand before me to offer sacrifices of fat and blood, declares the Sovereign Lord. 16 They alone are to enter my sanctuary; they alone are to come near my table to minister before me and serve me as guards.
 
17 “‘When they enter the gates of the inner court, they are to wear linen clothes; they must not wear any woolen garment while ministering at the gates of the inner court or inside the temple. 18 They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that makes them perspire. 19 When they go out into the outer court where the people are, they are to take off the clothes they have been ministering in and are to leave them in the sacred rooms, and put on other clothes, so that the people are not consecrated through contact with their garments.
 
20 “‘They must not shave their heads or let their hair grow long, but they are to keep the hair of their heads trimmed. 21 No priest is to drink wine when he enters the inner court. 22 They must not marry widows or divorced women; they may marry only virgins of Israelite descent or widows of priests. 23 They are to teach my people the difference between the holy and the common and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
 
24 “‘In any dispute, the priests are to serve as judges and decide it according to my ordinances. They are to keep my laws and my decrees for all my appointed festivals, and they are to keep my Sabbaths holy.
 
25 “‘A priest must not defile himself by going near a dead person; however, if the dead person was his father or mother, son or daughter, brother or unmarried sister, then he may defile himself. 26 After he is cleansed, he must wait seven days. 27 On the day he goes into the inner court of the sanctuary to minister in the sanctuary, he is to offer a sin offering[a] for himself, declares the Sovereign Lord.
 
28 “‘I am to be the only inheritance the priests have. You are to give them no possession in Israel; I will be their possession. 29 They will eat the grain offerings, the sin offerings and the guilt offerings; and everything in Israel devoted[b] to the Lord will belong to them. 30 The best of all the firstfruits and of all your special gifts will belong to the priests. You are to give them the first portion of your ground meal so that a blessing may rest on your household. 31 The priests must not eat anything, whether bird or animal, found dead or torn by wild animals.
 
Ezekiel 45
 
Israel Fully Restored
45 “‘When you allot the land as an inheritance, you are to present to the Lord a portion of the land as a sacred district, 25,000 cubits[a] long and 20,000[b] cubits[c] wide; the entire area will be holy. 2 Of this, a section 500 cubits[d] square is to be for the sanctuary, with 50 cubits[e] around it for open land. 3 In the sacred district, measure off a section 25,000 cubits long and 10,000 cubits[f] wide. In it will be the sanctuary, the Most Holy Place. 4 It will be the sacred portion of the land for the priests, who minister in the sanctuary and who draw near to minister before the Lord. It will be a place for their houses as well as a holy place for the sanctuary. 5 An area 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide will belong to the Levites, who serve in the temple, as their possession for towns to live in.[g]
 
6 “‘You are to give the city as its property an area 5,000 cubits[h] wide and 25,000 cubits long, adjoining the sacred portion; it will belong to all Israel.
 
7 “‘The prince will have the land bordering each side of the area formed by the sacred district and the property of the city. It will extend westward from the west side and eastward from the east side, running lengthwise from the western to the eastern border parallel to one of the tribal portions. 8 This land will be his possession in Israel. And my princes will no longer oppress my people but will allow the people of Israel to possess the land according to their tribes.
 
9 “‘This is what the Sovereign Lord says: You have gone far enough, princes of Israel! Give up your violence and oppression and do what is just and right. Stop dispossessing my people, declares the Sovereign Lord. 10 You are to use accurate scales, an accurate ephah[i] and an accurate bath.[j] 11 The ephah and the bath are to be the same size, the bath containing a tenth of a homer and the ephah a tenth of a homer; the homer is to be the standard measure for both. 12 The shekel[k] is to consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels equal one mina.[l]
 
13 “‘This is the special gift you are to offer: a sixth of an ephah[m] from each homer of wheat and a sixth of an ephah[n] from each homer of barley. 14 The prescribed portion of olive oil, measured by the bath, is a tenth of a bath[o] from each cor (which consists of ten baths or one homer, for ten baths are equivalent to a homer). 15 Also one sheep is to be taken from every flock of two hundred from the well-watered pastures of Israel. These will be used for the grain offerings, burnt offerings and fellowship offerings to make atonement for the people, declares the Sovereign Lord. 16 All the people of the land will be required to give this special offering to the prince in Israel. 17 It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, grain offerings and drink offerings at the festivals, the New Moons and the Sabbaths—at all the appointed festivals of Israel. He will provide the sin offerings,[p] grain offerings, burnt offerings and fellowship offerings to make atonement for the Israelites.
 
18 “‘This is what the Sovereign Lord says: In the first month on the first day you are to take a young bull without defect and purify the sanctuary. 19 The priest is to take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the upper ledge of the altar and on the gateposts of the inner court. 20 You are to do the same on the seventh day of the month for anyone who sins unintentionally or through ignorance; so you are to make atonement for the temple.
 
21 “‘In the first month on the fourteenth day you are to observe the Passover, a festival lasting seven days, during which you shall eat bread made without yeast. 22 On that day the prince is to provide a bull as a sin offering for himself and for all the people of the land. 23 Every day during the seven days of the festival he is to provide seven bulls and seven rams without defect as a burnt offering to the Lord, and a male goat for a sin offering. 24 He is to provide as a grain offering an ephah for each bull and an ephah for each ram, along with a hin[q] of olive oil for each ephah.
 
25 “‘During the seven days of the festival, which begins in the seventh month on the fifteenth day, he is to make the same provision for sin offerings, burnt offerings, grain offerings and oil.
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    嘉泰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()